Anmerkung v. Frente: Erlaubt ist ein Link fast immer, aber leider ist diese Tastaturbelegung grottenfalsch.
AWI hat geschrieben:Hier ist eine ziemlich übersichtliche und, soweit ich sehe, auch richtige:
http://www.samoshilfe.net/fotos/gr_keyboard.jpg
Ich hab zuhause eine als Bildschirmhintergrund, weil ich mir v.a. die Satzzeichen schlecht merken kann.
Heiri61 hat geschrieben:http://www.shareware.de/book2-deutsch-griechisch/
Bitte! Weiss Jemand, ob es das auch als book1-deutsch-griechisch gibt?
Habe noch eine Frage (gehört nicht ganz hierhin, weiss nicht, wo ich sie stellen darf): Im Deutschen gibt es doch Wörter, z.B. Verben, die eine Doppelbedeutung haben, z.B. "behalten" im Sinne von "Wörter im Kopf behalten" oder einem Geschenk, das man behält oder "erhalten" im Sinne von "die Natur erhalten" oder "ein Paket erhalten" oder z.B. bedeuten "Du bedeutest mir viel" und "Was bedeutet dieses Wort?" oder "treffen": "Er traf mich ins Herz" und "Können wir uns treffen?" usw. - Wie ist es da mit den griechischen Verben? Sind die auch für beide Versionen zu benutzen? Ich habe einmal für "treffen" chtypo und einmal synando (kann noch keine griech. Buchstaben schreiben)...
Gruss und Dank im voraus, auch für alle links, die ich fleissig nutze (so gut ich es vermag)!

Mitglieder in diesem Forum: totti und 5 Gäste